Genitivo o cómo hablar de la posesión en rumano: artículo determinado (I)

Hace unas semanas, un insensato lector anónimo abrió la caja de los truenos al pedir una entrada donde explicase con más detalle el genitivo. Si me estás leyendo, anonimule, espero que hayas desayunado bien, porque necesitarás mucha energía para aguantar un tema que promete dar hasta para 100 posts (es broma, pero unos tres no te los quita nadie.) Hai să începem! 🙂

La idea con la que te debes de quedar es que el genitivo sirve para expresar posesión (entre otras cosas). Retomaremos el ejemplo que dejamos en el tintero aquel cálido verano del 2015, añadiendo, eso sí, algunos detalles, que para algo ya sabemos un poco de rumano:

Sâmbăta trecută am vizitat apartamentul lui Carlos. Iubita sa, fiica Cristinei, era acolo și se uita la o emisiune tv. (El sábado pasado estuve en casa de Carlos. Su novia, la hija de Cristina, estaba allí viendo la tele.)

La casa pertenece a Carlos: al ser un chico el poseedor, marcamos la posesión con la partícula “lui”; por el contrario, como la hija es de Cristina, una mujer, lo que cambia es la terminación de la poseedora (-ei). Para que nos entendamos: si el poseedor es una mujer, la terminación pasa a ser ai, găi, o ei, y si se trata de un hombre (o de una mujer cuyo nombre no termina en -a) la partícula que indica genitivo “lui” se coloca antes del nombre propio. ¿Hasta aquí todo bien? Si necesitas un repasito, aquí lo tienes.

Como sospechas, no todo va ser taaan fácil. Y es que no sólo indicamos la posesión de nombres propios como hemos visto antes…

Resulta que Carlos podría ser nuestro vecino, y entonces hablaríamos de “apartamentul vecinului”.

O podría tratarse de la casa de un vecino cualquiera “apartamentul unui vecin”…

Incluso del hogar del más apañao de los vecinos “apartamentul celui mai frumos vecin”.

k

Por hoy me doy con un canto en los dientes si aprendes a usar el genitivo con sustantivos articulados. 🙂 Sigue leyendo si quieres aprender (que sé que sí) a hablar de la casa del herrero, de Bernarda Alba o de los espíritus.

El genitivo, cuando sirve para marcar la posesión de un sustantivo articulado (el bebé, la escritora, el carpintero, la vida, etc.) se indica mediante un sufijo. Mira la tablita tengo por aquí:

 

GÉNERO SG PL
M -(u)lui -lor

-lor

-lor

N -(u)lui
F -i

 

¡MUY IMPORTANTE! Para añadir los sufijos de genitivo, aquello que se posee tiene que estar previamente articulado.

¿Cóoomo?

Pues que tenemos que estar hablando de “el coche”, “la casa” o “el vestido”. Si queremos hablar de “un coche”, “una casa” o “un vestido”, el genitivo se formará de otra manera (que no explicaré aquí por el bien de tu salud mental). Próximamente en sus pantallas. ;-D

Si te parece, vamos a ver el proceso de formación juntos, ayudándonos de la tablita. Desde ya te aviso que los femeninos nos darán un poco de guerra…  Así que empezaremos por los poseedores masculinos y neutros singulares:

  1. Tenemos un objeto poseído y un poseedor, por ejemplo, “mingea” (la pelota) y “copil” (niño). El primer sustantivo está articulado; si has olvidado cómo se articula o acabas de aterrizar, te recomiendo encarecidamente que leas este artículo antes de continuar.
  2. Al poseedor “copil” (niño) añadimos el sufijo correspondiente (M SG) “(u)lui” => copilului (=del niño)

Resultado: Mingea copilului (la pelota del niño) Ej. Unde e mingea copilului (¿Dónde está la pelota del niño?)

Sigamos con los ejemplos. Esta vez, el poseedor será masculino plural: la pelota pertenecerá a varios niños.

  1. Tenemos mingea (la pelota) y copii (niños).
  2. Añadimos el sufijo correspondiente (M PL) a la palabra “copii”, “-lor” => copiilor (=de los niños)

Resultado: Mingea copiilor (la pelota de los niños)

La pelota también puede ser de las niñas, faltaba más. El sufijo que usamos, tal y como indica la tablita, es el mismo que en masculino y neutro, es decir, “-lor”. Así se forma el genitivo del sustantivo femenino plural:

  1. Mingea (la pelota) y fetițe (niñas)
  2. Añadimos el sufijo “-lor” a la palabra “fetițe” y tachán-tachán => fetițelor (de las niñas)

Resultado: Mingea fetițelor (la pelota de las niñas)

¿Fácil, a que sí?

Bien, no sé si lo había dicho antes, pero el femenino singular en rumano se empeña en amargarnos la vida. Porque NO, el genitivo femenino no se limita a añadir un sufijo al sustantivo singular, que sería lo lógico, sino que primero se convierte en un plural y después añade el sufijo. Si quieres recordar cómo se forma el plural en rumano, puedes hacerlo aquí.

Con un ejemplo lo verás más claro. Hablaremos de la bicicleta de la niña:

  1. Bicicletă” (bicicleta) se convierte en “bicicleta” (la bicicleta) cuando se articula. Niña se dice “fetiță”.
  2. Siguiendo la tabla, añadimos el sufijo correspondiente “-i” a “fetiță” à “fetițăi
  3. Antes de que el lector pida mi cabeza, “fetițăi” es *incorrecto*. Muy muy incorrecto. De hecho no existe. Sigue leyendo.
  4. Si este fuese el mundo ideal o el rumano un idioma más racional, lo normal sería añadir el correspondiente sufijo a fetiță, tal y como sucede con los masculinos, neutros y plurales. Y tan ricamente.
  5. Pero vivimos en un mundo hostil y extraño, y el genitivo de los sustantivos femeninos no se forma a partir del femenino singular, sino del femenino plural. Sólo nos queda resignarnos:

Fetițe (niñas) + i =>  fetiței (de la niña) Ej. Bicicleta fetiței s-a stricat. (La bicicleta de la niña se ha roto.)

Cafele (cafés) + i => cafelei (del café – (!) recuerda que el café es femenino en rumano). Originile cafelei se află într-o regiune a Etiopiei numită Kaffa. (Los orígenes del café se encuentran en una región de Etiopía llamada Kaffa.)

Te acostumbrarás.

 

El plural femenino que usamos para formar el genitivo lo llamamos falso plural, pues a pesar de tener la forma del plural, se refiere a un sustantivo singular (se trata de una sola niña, de un único café). Así se forma el genitivo de los femeninos en singular.

No obstante, si el sustantivo en cuestión termina en consonante + ie, se le añade una –i a la forma singular y no usamos falso plural. Por ejemplo, el gentivo singular de “farmacie” es “farmaciei”; el de “librărie” “librăriei” y el de “bucătărie” (cocina) es “bucătăriei” (de la cocina).

Si te has quedado con ganas de más, aquí tienes unos pocos ejemplos. Puedes analizarlos tal y como he hecho yo antes (o no, eso es cosa tuya):

Am citit “Numele trandafirului” într-o singură noapte. O carte fascinantă! (Me leí “El nombre de la rosa” en una noche. ¡Un libro fascinante!)

Când era mic, îi plăcea să se joace cu pisica vecinului. (De pequeño, le gustaba jugar con el gato del vecino.)

Ziua mamei se sărbătorește în România pe data de 8 martie. (El día de la Madre se celebra en Rumanía el 8 de marzo.)

Credeți în semnificația viselor? (¿Creéis en el significado de los sueños?)

Pe Terra nu mai există locuri neafectate de activitatea oamenilor. (En la Tierra ya no queda ningún lugar que no haya sido afectado por la actividad de los seres humanos.

Nu știm care este orarul muzeelor. (No sabemos el horario de los museos.)

Prețul benzinei crește în fiecare an. (El precio de la gasolina crece todos los años.)

Y ya, por último, te dejo un pequeño resumen:

  • M/N sg. sustantivo + (u) lui => copilului (del niño), telefonului (del teléfono)
  • F sg.
    • Falso plural + i => cărții, țării (del libro, del país)
    • Sustantivo en consonante ie + i => farmaciei (de la farmacia),  librăriei (de la librería)
  • Pl. sustantivo + lor  => copiilor (de los niños), telefoanelor (de los teléfonos), cărților (de los libros), țărilor (de los países), farmaciilor (de las farmacias), librăriilor (de las librerías)

 ¡Pero qué a gusto me he quedado! Ahora sí, spor la învățat! 

Anuncios

Un pensamiento en “Genitivo o cómo hablar de la posesión en rumano: artículo determinado (I)

¿Te ha gustado la entrada? No te vayas sin comentar :-)

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s