Aproximación al sistema verbal rumano: las tres verdades del presente

Hoy quería hacer una aproximación al sistema verbal rumano, pero no sé muy bien qué decir sobre él. Porque claro: como, comes, come, comemos, coméis, comen. Como en cualquier otro idioma. No hay más. Podría simplemente escoger un ejemplo, subirte una tabla con las terminaciones de presente y quedarme más ancha que larga. Pero para eso, también podrías buscarte una gramática y leerlo ahí, así no haría falta que yo me calentase la cabeza tanto. Pero no a todo el mundo le gustan las gramáticas. Algunos raros hay, sí. Pero si aprendes rumano por placer y lo haces solo, sin nadie que te guíe (probablemente sea tu caso),  te aseguro que no vas a saber por donde coger la gramática (en el caso de que encuentres una gramática en español). Por eso, aquí estoy yo para explicarte todo lo que necesitas saber y que una gramática nunca te contará. Hoy, los entresijos del presente.

Empezaré por decirte que el presente rumano es como cualquier otro. O tal vez no, según se mire. Lo usamos para hablar de algún suceso que está teniendo lugar en el momento de hablar, acciones que se repiten o características de cosas que siempre son de una misma manera. Bien, ¿no? En español podemos hacerlo de dos maneras:

Hablo muy bien español.

-¿Qué haces? –Estoy hablando con mis amigos por Facebook.

Esto es algo obvio y no le daremos más vueltas: en la primera frase nos referimos a un hecho general, y en la segunda, el verbo tiene un matiz de inmediatez. Puede que no hable con mis amigos casi nunca, pero hoy, mira por donde, estoy hablando con ellos por Facebook. En definitiva, podemos decir que en español, tenemos dos maneras de expresar el presente.

Aquí tienes la primera verdad:

En rumano, solo hay una manera de formar el presente, independientemente de que la acción se realice con frecuencia o tenga lugar en este preciso instante. La forma verbal es la misma.

Vorbesc spaniola foarte bine.

-Ce faci? –Vorbesc cu prieteni mei pe Facebook.

Y continuamos con la segunda verdad que puede parecer muy obvia:

En rumano, cada forma verbal tiene una terminación.

En consecuencia, no hace falta usar los pronombres personales;  la terminación del verbo ya indica quién realiza la acción. Si digo „Como un plato de lentejas” el „yo” se sobreentiende. Si digo „se ha muerto esta mañana”, aunque no haya pronombre que indique quién, también se sobreentiende que no soy yo, por ejemplo, el que ha pasado a mejor vida.

Como TÚ sabes YO tengo un blog en el que YO escribo para que TÚ aprendas rumano.

¿Te imaginas lo cansino sería hablar así? ¿No sería mucho más fácil decir…

Como sabes, tengo un blog en el que escribo para que aprendas rumano?

Bueno, pues esto que parece tan evidente, parece que a veces se olvida. Tal vez por influencia de otras lenguas que algunos hemos estudiado (ej. En inglés o en francés los sujetos son obligatorios), algunas personas acostumbran a añadir siempre los sujetos, por si las moscas. Aún recuerdo a mi profesora de inglés explicándome que la frase correcta era “I have a dog”, que no podía decir “Have a dog”, que el sujeto, “I”, debía aparecer en la frase. OBLIGATORIAMENTE. Se desesperaba, la pobre.

En este sentido, y por primera vez en la historia, los hispanohablantes monolingues juegan con ventaja, pues usan la lengua como lo harían en español, y en consecuencia, lo hacen correctamente. Si quiero decir que hablo inglés, un „vorbesc engleza” será suficiente, el pronombre personal „eu” es innecesario (en inglés y en francés, por el contrario, el sujeto tendría que aparecer. Ej. I speak English/Je parle français). Pero sigamos.

Como he dicho hace poco, en rumano cambia la terminación del verbo, igual que en español.

Habl –o Vorb –esc
Habl –as Vorb –ești
Habl –a Vorb –ește
Habl –amos Vorb –im
Habl –ais Vorb –iți
Habl –an Vorb –esc

¿Ya está? Te preguntarás con un brillito en los ojos. ¿Puedo aprender esas terminaciones e irme a Transilvania este puente? 🙄

Antes de que empieces a buscar los billetes… sintiéndolo mucho, no. Los verbos, al igual que en español, se dividen en grupos. En español, dependiendo de la terminación del verbo (-ar (bailar), -er (comer), -ir (venir) y según el grupo al que pertenezca, el verbo en cuestión se conjugará de una manera o de otra. ¿Cómo se dividen estos verbos en rumano?

Podría empezar diciéndote que hay cuatro conjugaciones: que la primera acaba en –a o –ia y que a veces añade el sufijo –ez pero a veces no, que hay una segunda conjugación que termina en –ea y es completamente irregular, que hay una tercera que termina en –e, -ie, -ne o –ște y que la cuarta puede terminar en –i y entonces se conjuga con –esc, o en î, o en î y a veces se conjuga con –ăsc. Podría empezar con todo esto, pero no lo haré, porque aprender las conjugaciones así me parece frustrante. No voy a ponerme metafísica: nunca he entendido estas clasificaciones y me parece ilógico estudiar un idioma así. A la hora de hablar, toda esa reflexión de la que nos hacen partícipes las gramáticas, no sirve. “Eh, simpático rumano que acabo de conocer, me acabas de preguntar en qué trabajo, ¿cierto? Bien, dame cinco minutos, deja que piense a qué grupo pertenece el verbo “a lucra”, así sabré si tengo que decir lucrez, lucresc, lucr, o lucriu. Sí. Eso si el verbo es regular. Igual para mañana por la noche ya te he contestado.”

Y aquí, al fin, la tercera y última verdad

El sistema verbal rumano te hará sufrir.

Tiene muchas irregularidades. Pero podría ser peor; al final sólo se trata de practicar y leer mucho. En breve analizaré con detalle los entresijos de los verbos acabados en –a, es decir, abordaré la primera conjugación. O seară faină. 🙂

Anuncios

Un pensamiento en “Aproximación al sistema verbal rumano: las tres verdades del presente

¿Te ha gustado la entrada? No te vayas sin comentar :-)

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s