Hablar sobre ti mismo: todo lo que necesitas saber (pronombres personales + verbos ser, estar y tener)

Drag cititor,

Supongo que si has leído el primer capítulo de este cuaderno de bitácora, es que no estabas meramente de paso y piensas quedarte un ratito. Toma asiento, voy a por la țuică. O tal vez lees esto a la 1:40 de la mañana porque no sabes qué hacer con tu vida y claro, ¿por qué no aprender rumano? Da igual, razón de más para traer la țuică. Aquí también es algo tarde, y me asaltan muchas dudas. Pero no. Este no es uno de los consabidos posts de “Por qué aprender {insértese el idioma deseado} en que uno plasma sus dudas existenciales. Me encanta leer listas, hacer listas, pero no voy a hacer una por el momento. Has venido a aprender rumano, por la razón que sea, y eso es lo que importa. Tus razones tendrás. Mmmm, tal vez debería plantearme las mías. Tal vez tengas una lista próximamente. Un top 10.

En fin, al lío. Como te he dicho –ah, ¿no te lo había dicho? –  este blog no pretende ser un catálogo con recursos para aprender rumano. Que haberlos, haylos, pero este no es uno de ellos. Tampoco es una guía con vacabulario básico y su equivalente en español. No es un cursillo acelerado para intrépidos que se vayan de escapada a Transilvania. No. No es nada de eso.

Entonces, si no es nada de esto… ¿dónde demonios me he metido? Te prometo que no eres el único con dudas.

Después de meses pensando en montar un blog (mi proyecto a largo plazo, como montar una freiduría en Estocolmo, que parece que no pega mucho pero așa e viața) ahora, con los dedos sobre el teclado, me pregunto, ¿qué debería enseñarte? Básandome en una teoría que se me está pasando por la cabeza en estos momentos, que no tiene sustento alguno pero que es ante todo lógica, muy lógica, creo que para empezar, todo estudiante debería conocer la palabra

Eu, pronunciada /iéu/, /ió/ coloquialmente.

Yo. Eu, eu, eu. Porque, ¿qué hay en este mundo más importante que tú mismo? Venga, acéptalo, si total, no va a oírnos nadie. Es la 1:43 de la madrugada. Además: ésto es un blog de rumano, ¿recuerdas?

Desde hoy, queda bautizada como teoría del egocentrismo.

Por supuesto, habrá ocasiones en que necesites hablar de los demás. Pero piénsalo: un tema recurrente, del que podrías escribir un trabajo monográfico sin necesidad de documentarte, eres tú. O sea, yo.

Eu.

Llegará el momento en que querrás hablar de los demás. No te preocupes. Serás capaz de hablar de lo locos que están tus amigos. Y de lo antipática que es tu vecina. Sé paciente.

Por el momento, ya has pasado de cero a cien. ¿Qué? ¿No sientes el subidón? ¿No? Ah, tal vez sea la țuică. Has pasado de no saber nada a saber algo. Demos un pasito más: no vamos a quedarnos en el yo Tarzán tú Jane, ¿verdad?

(Eu) sunt ____.  = (yo) soy ____.

Así de fácil. Sunt spaniol. Sunt student. Piensa en qué quieres decir. En qué dirías en español. O en chino, si lo hablases.

Tal vez „Sunt ocupată” (=estoy ocupada), sin te invitan a una cena a la que no te apetece ir.

Tal vez “Sunt singur”(=estoy soltero), apoyado en la barra de un antro, tras haber pedido un whiskey de seis euros, si la ocasión se presta.

No te compliques la vida, que ya lo hará ella por sí sola. De momento, piensa en cuáles son las palabras que utilizas con más frecuencia en tu idioma materno. Haz un pequeño análisis, de verdad que vale la pena. Habla de ti, de cosas que conoces.  Puede que se preste de la ocasión de decir “el este gropar”, y si conoces la palabra sepulturero quedarás como un rey, pero seguramente tengas más oportunidades de presentarte a ti mismo, y entonces un “Sunt José, sunt student” te sirva más. A no ser que seas sepulturero. En tal caso ya puedes ir tatuándote la palabrita en alguna parte.

En resumidas cuentas: el verbo ‘a fi’, que significa tanto ser como estar, se usa igual que en español. Por el momento. Ahora que ya sabes decir “soy” y “estoy”, aprenderás como decir “tengo”. No me digas que tanta información te ha saturado, porque eso no se lo cree nadie. Deja la țuică y atiende.

(Eu) am ____ = (yo) tengo ____

Am o câine. Am prieten. Am o casă. (=Tengo un perro. Tengo novio. Tengo una casa.)

Eso es todo lo que necesitas: poder hablar de ti, de lo que eres y de lo que tienes. O de lo que no eres o no tienes, basta con añadir la negación „nu” delante del verbo:

Nu am câine. Nu am prieten. Nu am casă. (=No tengo perro. No tengo novio. No tengo casa.)

Abajo, para los menos egocéntricos, dejo una tabla con los pronombres personales y los verbos vistos hoy por si queréis hablar de vuestros seres queridos (o no tan queridos, eso ya es cosa vuestra).

Prietenul meu este foarte romantic.(=Mi novio es muy romántico.)

Șeful meu este adorabil. (=Mi jefe es un cielo.)

A FI                                                 A AVEA

Eu sunt Eu am
Tu ești Tu ai
El/ea este/e El/ea are
Noi suntem Noi avem
Voi/dumneavoastră sunteți Voi/dumneavoastră aveți
Ei/ele sunt Ei/ele au

¿Algo más que debas saber? ¿No, verdad? ¡Ah, espera, sí!

Fíjate en la tablita. Dumneavoastră  significa tanto usted, como ustedes, como vosotros, y en los tres casos se conjuga igual. Úsalo. Úsalo mucho. Ayyy, ¿lo tuteo? Ante la duda, siempre dv. Creo que el resto es bastante transparente. Ah. También existen unas formas cortas para hacer la negación con el verbo a fi, para los más vagos… pero de momento, quédate con lo explicado anteriormente.

¿Que después de todo esto no sabes por donde empezar? Aquí tienes algunas ideas:

¿A qué (no) te dedicas? (Sunt student/advocat/architect/artist/ziarist)

¿Cómo (no) eres?  (Sunt inteligent frumos/activ/curajos/haios/politicos –egocentric? Qué va 🙂 )

¿Qué (no) tienes? (Am 19 ani, am un frat, nu am bani) – Pero dejémos esta cuestión para más adelante.

Sé egocéntrico. Habla de ti. De cómo (no) eres y de lo que (no) tienes. Busca las palabras que consideres útiles. Y tan pronto como veas a un sospechoso, acércate rumaneando y pon en práctica lo aprendido. Să ai un weekend senin!

Anuncios

2 pensamientos en “Hablar sobre ti mismo: todo lo que necesitas saber (pronombres personales + verbos ser, estar y tener)

  1. Pingback: Cómo expresar la necesidad en rumano | rumaneando

¿Te ha gustado la entrada? No te vayas sin comentar :-)

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s